Category talk:Russian Publications: Difference between revisions

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 3: Line 3:
good russian transliterator:  [http://www.translit.cc/]
good russian transliterator:  [http://www.translit.cc/]


------
----
russian sources of books:
russian sources of books:


Line 9: Line 9:
* [http://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/dlSearch.do?institution=07NLR&vid=07NLR_VU1&tab=default_tab&indx=1&bulkSize=10&dym=true&highlight=true&displayField=title&query=any%2Ccontains%2CОшо+%281931-1990%29&prefLang=en_US    National Library of Russia (NLR)] with more than 630 Osho books.
* [http://primo.nlr.ru/primo_library/libweb/action/dlSearch.do?institution=07NLR&vid=07NLR_VU1&tab=default_tab&indx=1&bulkSize=10&dym=true&highlight=true&displayField=title&query=any%2Ccontains%2CОшо+%281931-1990%29&prefLang=en_US    National Library of Russia (NLR)] with more than 630 Osho books.
* [http://search.rsl.ru/ru/search#q=author%3A%D0%9E%D1%88%D0%BE    Russian State Library (RSL)] with more than 630 Osho books too.
* [http://search.rsl.ru/ru/search#q=author%3A%D0%9E%D1%88%D0%BE    Russian State Library (RSL)] with more than 630 Osho books too.
---------
----
just Nirvana books : https://oshoworld.ru/forum/viewtopic.php?t=4877  
just Nirvana books : https://oshoworld.ru/forum/viewtopic.php?t=4877  


Line 15: Line 15:
:* pdf version: [[Media:Radzhnish_Osho_(Раджниш_Ошо)_(2010)_-_bibliography.pdf]]
:* pdf version: [[Media:Radzhnish_Osho_(Раджниш_Ошо)_(2010)_-_bibliography.pdf]]
:* older text version: http://rumagic.com/ru_zar/religion/gritsanov/0/j16.html
:* older text version: http://rumagic.com/ru_zar/religion/gritsanov/0/j16.html
----------
----


re your last edit:
re your last edit:
Line 27: Line 27:


--[[User:Rudra|Rudra]] ([[User talk:Rudra|talk]]) 06:20, 27 March 2017 (UTC)  
--[[User:Rudra|Rudra]] ([[User talk:Rudra|talk]]) 06:20, 27 March 2017 (UTC)  
-------
----
re "Russian book size conversion.":
:Format size of publications in Russia differs from the generally accepted international. It is a feature of the bibliographic description for Russian books, newspapers and etc. And so this property of Russian books (categories), that should be a link that describes what these numbers is 60x90/8. Third-party user does not know the peculiarity of all our inner cuisine in the placement of information. And we exactly do for them, not for yourself, is it right?
 
:Any suggestions how to make the page available and in what category to put?
 
re "All books in this category are translated.":
 
:there are two reasons: the First is made for those who don't know a lot of information about discourses Osho, doesn't know what Osho gave discourses only in Hindi and English. The second reason - lets not create unnecessary category "Translated First Editions". That is, we say all books are UNoriginal, and are just translated from some other. Category Translated First Editions are useful for Hindi and English, to distinguish what is the original discourse.--DhyanAntar 08:05, 27 March 2017 (UTC)
----

Revision as of 08:05, 27 March 2017

for help

good russian transliterator: [1]


russian sources of books:


just Nirvana books : https://oshoworld.ru/forum/viewtopic.php?t=4877

another big list :


re your last edit:

"Russian book size conversion. "
there is no need to show that here. no one cares about them (unless they click on a size).


"All books in this category are translated."
there is no need to state the obvious. it's like saying "only Russian books are listed here". if they were not translated, they would not be here.

--Rudra (talk) 06:20, 27 March 2017 (UTC)


re "Russian book size conversion.":

Format size of publications in Russia differs from the generally accepted international. It is a feature of the bibliographic description for Russian books, newspapers and etc. And so this property of Russian books (categories), that should be a link that describes what these numbers is 60x90/8. Third-party user does not know the peculiarity of all our inner cuisine in the placement of information. And we exactly do for them, not for yourself, is it right?
Any suggestions how to make the page available and in what category to put?

re "All books in this category are translated.":

there are two reasons: the First is made for those who don't know a lot of information about discourses Osho, doesn't know what Osho gave discourses only in Hindi and English. The second reason - lets not create unnecessary category "Translated First Editions". That is, we say all books are UNoriginal, and are just translated from some other. Category Translated First Editions are useful for Hindi and English, to distinguish what is the original discourse.--DhyanAntar 08:05, 27 March 2017 (UTC)