Talk:Ek Mahaan Chunauti (एक महान चुनौती): Difference between revisions

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "I added in the subtitle a few minutes ago. Except it's part of the title. Or is it? If the subtitle were bonded with the title it would come to: "Ek Mahaan Chunauti — Man...")
 
mNo edit summary
 
Line 7: Line 7:
:2. But it should follow the English original's format.
:2. But it should follow the English original's format.
:3. [[Sw Shailendra Saraswati|Shailendra]]'s scans of the book are all called just "Ek Mahaan Chunauti".
:3. [[Sw Shailendra Saraswati|Shailendra]]'s scans of the book are all called just "Ek Mahaan Chunauti".
:4. But in his [[Shailendra - Osho's Hindi Books (source document)|Source Doc]], he mentions it with "full title".  
:4. But in his [[Shailendra - Osho's Hindi books (source document)|Source Doc]], he mentions it with "full title".  
:5: A translation which is otherwise appearing to be faithful to the original -- which this one certainly is -- should follow the original in this respect too.
:5: A translation which is otherwise appearing to be faithful to the original -- which this one certainly is -- should follow the original in this respect too.
:6. Where's the "other" subtitle? ("A Manifesto")? FWIW, that's also not on the cover of the English one.
:6. Where's the "other" subtitle? ("A Manifesto")? FWIW, that's also not on the cover of the English one.


So if someone wants to change it, that's fine with me. This is as far as i got tonight. -- doofus-9 07:39, 8 July 2017 (UTC)
So if someone wants to change it, that's fine with me. This is as far as i got tonight. -- doofus-9 07:39, 8 July 2017 (UTC)

Latest revision as of 11:42, 29 May 2018

I added in the subtitle a few minutes ago. Except it's part of the title. Or is it?

If the subtitle were bonded with the title it would come to: "Ek Mahaan Chunauti — Manushya Ka Swarnim Bhavishya (एक महान चुनौती — मनुष्य का स्वर्णिम भविष्य)", which seems rather long and inelegant to me. (Not that there aren't such titles among Osho's books.)

Indications of how it should be, compared to the English original, are:

1. The "मनुष्य का स्वर्णिम भविष्य" is more muted in its appearance on the cover than "The Golden Future" is on its cover.
2. But it should follow the English original's format.
3. Shailendra's scans of the book are all called just "Ek Mahaan Chunauti".
4. But in his Source Doc, he mentions it with "full title".
5: A translation which is otherwise appearing to be faithful to the original -- which this one certainly is -- should follow the original in this respect too.
6. Where's the "other" subtitle? ("A Manifesto")? FWIW, that's also not on the cover of the English one.

So if someone wants to change it, that's fine with me. This is as far as i got tonight. -- doofus-9 07:39, 8 July 2017 (UTC)