Talk:Poslanija ljubvi (Послания любви): Difference between revisions
mNo edit summary |
Dhyanantar (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
i simply added it to the english book. | i simply added it to the english book. | ||
see [[A_Cup_of_Tea]] | see ''[[A_Cup_of_Tea]]'' | ||
--[[User:Rudra|Rudra]] ([[User talk:Rudra|talk]]) 12:25, 14 May 2017 (UTC) | --[[User:Rudra|Rudra]] ([[User talk:Rudra|talk]]) 12:25, 14 May 2017 (UTC) | ||
-------- | -------- | ||
Are you sure that is good idea? I don't think so, because the book has Russian name. May be if it has as Russian as English title too, then it will be better to be in two language publications. This book looks abdly at the page ''[[A_Cup_of_Tea]]'': first going ''A_Cup_of_Tea'' and then other language title, which doesn't match this article. | |||
Look at ''[[A_Cup_of_Tea]]'', the Russian book has not title-name. --DhyanAntar 15:09, 14 May 2017 (UTC) | |||
---- |
Revision as of 15:09, 14 May 2017
It is very intresting book because it contains and Russian and English text. So i'd like to allocate in a separate category. What do you think how to call it? --DhyanAntar 06:32, 14 May 2017 (UTC)
no need for a new category.
i simply added it to the english book.
see A_Cup_of_Tea
--Rudra (talk) 12:25, 14 May 2017 (UTC)
Are you sure that is good idea? I don't think so, because the book has Russian name. May be if it has as Russian as English title too, then it will be better to be in two language publications. This book looks abdly at the page A_Cup_of_Tea: first going A_Cup_of_Tea and then other language title, which doesn't match this article.
Look at A_Cup_of_Tea, the Russian book has not title-name. --DhyanAntar 15:09, 14 May 2017 (UTC)