Talk:The Divine Melody

From The Sannyas Wiki
Revision as of 07:04, 11 May 2019 by Sugit (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

According to an unknown source there was a reprint in 1981. This information is omitted as unlikely. Samadhan (talk) 03:55, 15 November 2013 (PST)


It is strange, but cover of OIF edition has German article "das" in its subtitle. The edition is in English as i say i Amazon and osho.com.--DhyanAntar 15:46, 9 May 2019 (UTC)


There are other possibilities for "das", but all are a little strange in this context. "Das" can mean "ten" in Hindi, also "servant". As the latter it is often a part of people's names, like "Krishnadas" or "Krishna Das", "servant of Krishna", and Kabir seems to be frequently called "Kabir Das", and apparently even used "Kabir Das" as a pen name, but of course this is not "Das Kabir".

If a German informal usage were intended though, it would be "Der Kabir", not "Das Kabir", so strange for sure. We may see a replacement cover at some point, because the stupid book-buying public could not appreciate the subtle genius of this usage. -- doofus-9 04:34, 10 May 2019 (UTC)


A google search of "Das Kabir" gives 24K hits. It's part of his name, or title. --Sugit (talk) 12:09, 10 May 2019 (UTC)


I did that very search, and those 24K hits (21K in my version), at least the first two pages of them, were almost all rubbish, things like citing researchers whose last names were "Das", thusly: "Ananta-das's Kabir Parachai", where Ananta-das is the researcher who has written a book called Kabir Parachai (Introduction to Kabir). Or one sentence ending, another beginning: "... he heard much fame of the Kabir das. Kabir das reached there ..."

"Legitimate" "Das Kabir"s are few in these hits. The only one i found in the first 20 hits was a discussion of one of Kabir's dohas:

Maya Mari Na Mun Mara, Mar Mar Gaye Shareer Asha Trishna Na Mari, Keh Gaye Das Kabir
Translation: Neither Maya Died, Nor the Mind Died, Die and die again People/Bodies Hope and delusion have not died, so said Das Kabir
Meaning ...

Here Kabir appears to be writing about himself in the third person, as Das Kabir. But this is an uncommon usage. His pen name according to Wikipedia is Kabir Das. So perhaps this is OMI's subtle genius, standing on this uncommon, perhaps poetic usage to dare people who think themselves knowledgeable to criticise them. Oh well . . . -- doofus-9 19:01, 10 May 2019 (UTC)


And for some comic relief, this great story from Veena, cited by Neeten in his OSB:

Veena recalls from Woodlands one incident where five blonde good-looking German guys on their travels in India had come to see the "orange" guru and how Laxmi had told them that they may go in and see Osho: "I waited in anticipation. It was always interesting to see how newcomers responded to Osho. Finally they trooped out, all laughing, all with malas around their necks.
"Sitting down to partake of Laxmi’s proffered cups of tea they told me what had happened. After a long chat with Osho he introduced the topic of sannyas and found that they were all quite willing to take the step. Osho leaned forward in his chair and said something like: 'Das is a German word, no?' They agreed that it was. Then Osho smiled and said. 'It is a Hindi word too. It means 'devoted to'. Then he pointed to each one in turn and said, ‘So – Haridas…Govinddas…Anandadas…Krishnadas… and Ramdas!'" (from Veena's book Glimpses of My Master) -- doofus-9 19:16, 10 May 2019 (UTC)

Ha!, great story that. No doubt a lot of those 24K hits are not relevant, but in my case right the first few seemed relevant:

--Sugit (talk) 07:04, 11 May 2019 (UTC)