Category talk:Russian Publications

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search

for help

good russian transliterator: [1]


russian sources of books:


just Nirvana books : https://oshoworld.ru/forum/viewtopic.php?t=4877

another big list :


re your last edit:

"Russian book size conversion. "
there is no need to show that here. no one cares about them (unless they click on a size).


"All books in this category are translated."
there is no need to state the obvious. it's like saying "only Russian books are listed here". if they were not translated, they would not be here.

--Rudra (talk) 06:20, 27 March 2017 (UTC)


re "Russian book size conversion.":

Format size of publications in Russia differs from the generally accepted international. It is a feature of the bibliographic description for Russian books, newspapers and etc. And so this property of Russian books (categories), that should be a link that describes what these numbers is 60x90/8. Third-party user does not know the peculiarity of all our inner cuisine in the placement of information. And we exactly do for them, not for yourself, is it right?
Any suggestions how to make the page available and in what category to put?

re "All books in this category are translated.":

there are two reasons: the First is made for those who don't know a lot of information about discourses Osho, doesn't know what Osho gave discourses only in Hindi and English. The second reason - lets not create unnecessary category "Translated First Editions". That is, we say all books are UNoriginal, and are just translated from some other. Category Translated First Editions are useful for Hindi and English, to distinguish what is the original discourse.--DhyanAntar 08:05, 27 March 2017 (UTC)

re "Third-party user does not know the peculiarity of all our inner cuisine in the placement of information"

that is not true, the sizes are clearly hot-linked. you are just cluttering up the page with unnecessary links.


re "All books in this category are translated.":

1) ALL of our (mostly English) readers know that Osho only spoke in Hindi and English.
2) we really only care about First Editions. Compilations are rubbish and we only include them to be complete. so we think it is important to clearly point out which books are First Editions and also Translated First Editions. that category is NOT optional. if there are any Russian Translated First Editions they must be marked as that. they must be a COMPLETE translation of one or more First Editions. not more and not less.

--Rudra (talk) 14:04, 27 March 2017 (UTC)


re "the sizes are clearly hot-linked"

yeah. Will do as better! But the page Russian book size conversion lose any category, which means it does not get in the directory tree.

re "ALL of our (mostly English) readers know that Osho only spoke in Hindi and English"

I'm not so confident to speak for all. The wiki is for long period?! So it is, in my opinion, should be simple and meaningful (rus - содержательной). To ANYONE who enters it had a clear view on the information provided by the discourses of Osho. I would not want to do just for yourself, for our friends sannyasins! Will do what's best.

About Translated First Editions. It sounds as very good idea. So I'll creat this subcategory. Correct, please, the note for it:

"This subcategory has a complete translation of the original First editions, which published until 1990."
But many will take time to check the compliance of the first edition, not all the books I'll be able to check for the lack them of at hand. I can say with great confidence that 90-95% of the Nirvana's books should be in this subcategory!--DhyanAntar 05:15, 28 March 2017 (UTC)