Talk:Bharat Aur Meri Chinta (ભારત ઔર મેરી ચિંતા)

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search

This book was previously listed as Mystery Publication as not much was known about it. The following discussion was carried then:

Solved-1

Hello, I found that No.1 -- File:Gujarati unknown editions1 1st-p.jpg is a Gujarati transliteration (not translation) of Aswikriti Mein Utha Haath (अस्वीकृति में उठा हाथ) ch.2 एक और असहमति (Aswikriti Mein Utha Haath ~ 03). As title page is missing, I don't know the title of booklet or its series. It also solves one more mystery. Similar to Talk:Atitni Alochana (Creative Criticism) Ane Bhavinu Chintan (અતીતની આલોચના (Creative Criticism) અને ભાવીનું ચિંતન), the following details are written in Gujarati transliteration on top of Page 1.

આચાર્ય શ્રીરજનીશ (Acharyashri Rajneesh)
વિષય: ભારત ઔર મેરી ચિંતા (Subject: India and My Concerns)
સ્થાન: ક્રોસમેદાન, મુંબઈ (Place: Cross Maidan, Bombay)

So, it confirms that Aswikriti Mein Utha Haath ~ 03 was held at Cross Maidan. Update accordingly at Talk:Aswikriti Mein Utha Haath (अस्वीकृति में उठा हाथ) if looks OK to do so. It also uses the same pic of Osho as in Atitni Alochana (Creative Criticism) Ane Bhavinu Chintan (અતીતની આલોચના (Creative Criticism) અને ભાવીનું ચિંતન) and has Kasturbhai Gandhi of Youthforce, JJK as publisher too. Regards,-Nizil (talk) 07:29, 11 January 2022 (UTC)


First three images on main page belong to one booklet and the first image is the cover: there is the thread binding under scotch tape. Title pagei s missing because the booklet is small and the publisher skipped it.

What i see that author name only is written on the cover in devanagari (it is Hindi!), i.e. "Acharya Shreerajneesh". By the same style ('Shree' + 'Rajneesh' as one word) is used on first page. Hovewer there is stated the subject (see above). It needs a title for this book. I have two possibilities:

a) to use "Acharya Shreerajneesh", i.e. as on cover. Not elegant but bibliograpic.
b) use subject as title. I saw many similar pumphlets and subject always was different from cover.

Please put your thought and let's solve this mystery and send this book on right shelf!--DhyanAntar 10:35, 11 January 2022 (UTC)

Third possibility:
c) to use Hindi chapter title (एक और असहमति) in Gujarati transliteration (એક ઔર અસહમતિ) as title.
I am inclined to use subject Bharat Aur Meri Chinta (ભારત ઔર મેરી ચિંતા) as a title.-Nizil (talk) 13:52, 11 January 2022 (UTC)
I vote for the subject too. But let's wait for another editor.--DhyanAntar 17:52, 11 January 2022 (UTC)

I vote for option b). Seems a good title. --Sugit (talk) 11:08, 12 January 2022 (UTC)


Ok then, please add the page. But as it is the transcript it can't appear in Translated from Hindi category. Maybe it is worth to add new category? You can ask Rudra about it.--DhyanAntar 12:03, 12 January 2022 (UTC)


I would say rename and convert this page, or? Sorry, that is nonsense, as this is about 2 different publications.

Second question: can you not make new pages yourself? You should be able to, or? --Sugit (talk) 14:23, 12 January 2022 (UTC)


of course he can ;) Antar, just SEARCH for the new page name you want and then the wiki will not find it AND also will offer to create the new page at the top of the search results. --Rudra 21:56, 13 January 2022 (UTC)