Talk:Birahini Mandir Diyana Baar (बिरहिनी मंदिर दियना बार)

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search

Publisherhoodshipness is also attributed to the elusive Sadhana Foundation.

About transliteration, the main issue is Birahini. Even a common thing like dropping the "a" seems uncharacteristically difficult for the search engines to grok, and results are poor, with searching for Birhini missing Birahini and vv. What to say about Birhani, a manifestation completely from left field? Osho World, the only place found with a cover image, has both Birahini and Birhani on its page, but all searches failed, even for Mandir Diyana Baar without either B-word, since they had misspelled Mandir as Madir :-) It was finally unearthed by a search for just plain Birhani, just to find out if it had a meaning or connotation; all the audio sites use Birhani, as in "Do you mean Biryani?"

Meanwhile, Yaari. He apparently was an Indian Sufi poet who wrote in Hindi. Searching for him was not easy either but finally i found a blog, Bhajan Sagar, with some of his poetry, among many others'. Here is the relevant one:

Birahini mandir diyana baar,
bin baati bin tel jugat so bin deepak ujiyaar,
pran piya mere grih aayen rachi pachi sez sanwaar,
sukhman sez param tat rahiya piya nirgun nirkaar,
gaawahu ri mili anand mangal yaari milke yaar.

And does "bin baati bin tel" ring a bell? -- Sarlo (talk) 19:43, 26 June 2014 (PDT)