Talk:Prem Ke Phool (प्रेम के फूल): Difference between revisions

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search
Line 166: Line 166:


===Dates and Addressees===
===Dates and Addressees===
Info below is extracted from a pdf of the entire book (with lapses) at epustakalay.com. Lots more material at that site for intrepid net-wanderers looking into Osho's Hindi sahitya. Titles are derived from the list above and verified only partially. Major changes noted, some minor changes may escape notice. Some names and dates are partially illegible, noted with ?-marks. -- doofus-9 07:07, 18 August 2019 (UTC)
Info below is extracted from a pdf of the entire book (with lapses) at epustakalay.com. Lots more material at that site for intrepid net-wanderers looking into Osho's Hindi sahitya. Titles are derived from the list above and verified only partially. Major changes noted, some minor changes may escape notice. Some names and dates are partially illegible, noted with ?-marks. -- doofus-9 18:05, 18 August 2019 (UTC)
<center>Under construction[[image:uc5.jpg|150px]]Under construction</center>
<center>Under construction[[image:uc5.jpg|150px]]Under construction</center>
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Line 449: Line 449:
|-
|-
| 110/ शून्य है द्वार प्रभु का || Jaya Ben Shah, Bombay || 12 Jan 1963 ||  
| 110/ शून्य है द्वार प्रभु का || Jaya Ben Shah, Bombay || 12 Jan 1963 ||  
|-
| 111/ योग साधना है सम्यक धर्म || colspan="3" | letter is missing, title agrees with pdf index version.
|-
| 112/ प्यास, प्रार्थना, प्रयास और प्रतीक्षा || [[Sw Satya Bodhisatva|Jayanti Bhai]], Bombay || 30 Aug 1966 ||
|-
| 113/ जीवन-शृंखला की समझ || Hasumati N Dalal?, Bombay || 19 Nov 1970 || name and address almost legible
|-
| 114/ जीवन-संगीत || C Sangeeta Khaviya, Ratlam (MP) || 14 Nov 1970 ||
|-
| 115/ छोड़ो स्वयं को और मिटो || Sardarilal Sahagal, Amritsar || 25 Oct 1970 ||
|-
| 116/ प्रेम--अनंतता है || [[Mahipal]], Bombay || 30 Jun 1968 ||
|-
| 117/ संकल्प और समर्पणरत साधना || colspan="3" | letter is missing, title agrees with pdf index version
|-
| 118/ अंतस में छिपे खजाने की खुदाई || [[Ma Yoga Sohan|Sohan Baphna]], Poona || 23 Nov 1964 ||
|-
| 119/ अंतर्यात्रा--स्वयं में, सत्य में || colspan="3" | letter is missing, title agrees with pdf index version
|-
| 120/ प्रेम के दिए || [[Ma Yoga Sohan|Sohan Baphna]], Poona || 25 Oct 1965 ||
|-
| 121/ प्रेम ही सेवा है || colspan="3" | letter is missing, title agrees with pdf index version
|-
| 122/ प्रेम शून्य हृदय की दरिद्रता || [[Ma Yoga Sohan|Sohan]], Poona || 1 Jun 1965 am ||
|-
| 123/ गागर में प्रेम का सागर || colspan="3" | letter is missing, title agrees with pdf index version
|-
| 124/ प्रेम की संपदा || colspan="3" | letter is missing, title agrees with pdf index version
|-
| 125/ परमात्मा है असीम प्रेम || colspan="3" | letter is missing, title agrees with pdf index version
|-
| 126/ अंसुअन-जल सींचि-सींचि प्रेम-बेलि बोई || colspan="3" | letter is missing, title agrees with pdf index version
|-
| 127/ प्रभु के लिए पागल हो || [[Ma Anand Madhu]] || 26 Nov 1970 || name and address missing at bottom <br>but "Anand Madhu" in greeting
|-
| 128/ समय न खोओ || [[Sw Krishna Chaitanya]], Ajol (GJ) || 26 Nov 1970 || (Madhu's husband)
|-
| 129/ द्वैत का अतिक्रमण--साक्षीभाव से || colspan="3" | letter is missing, title almost agrees with pdf index version, two small diffs likely insignificant
|-
| 130/ जो मिले अभिनय उसे पूरा कर || [[Ma Yoga Priya]], Ajol (GJ) || 26 Nov 1970 ||
|}
|}


Footnote #1 (re letter #73): It's long and picky, and it goes like this: G**gle Translate would give me no options for khoo, the word in Roman characters, that would come close. So i "grafted" a ओ (o) onto खो (kho) to make खोओ, and suddenly it found a meaning for the finished product whose very existence it could not even consider previously. Suddenly, it means, "Get lost!" Well, maybe this is what Osho wanted to say. The context, the other words mean, "search not", so it's brilliant to end it with "get lost". As it is, "खाओ" is the imperative form of "eat", and as a completion to "search not", is kind of anemic. So though the process of getting there was awkward, it looks like a good place to arrive. -- doofus-9 05:33, 17 August 2019 (UTC)
Footnote #1 (re letter #73): It's long and picky, and it goes like this: G**gle Translate would give me no options for khoo, the word in Roman characters, that would come close. So i "grafted" a ओ (o) onto खो (kho) to make खोओ, and suddenly it found a meaning for the finished product whose very existence it could not even consider previously. Suddenly, it means, "Get lost!" Well, maybe this is what Osho wanted to say. The context, the other words mean, "search not", so it's brilliant to end it with "get lost". As it is, "खाओ" is the imperative form of "eat", and as a completion to "search not", is kind of anemic. So though the process of getting there was awkward, it looks like a good place to arrive. This imperative verb form खोओ is also used in letter #128, though having a different meaning in a different context. -- doofus-9 18:05, 18 August 2019 (UTC)

Revision as of 18:05, 18 August 2019

Misc Notes

About the dates for the letters, the final date is not Jun 24 1971. That date belongs to the English letter on the back of Flowers of Love, which is not part of Prem Ke Phool. Neeten's Osho Source Book (Bibliography section) has Nov 26 1970 as the last date, which may be authoritative but i have gone with Dec 7 1970, as that is the last entry for Prem Ke Phool in the Osho Timeline 1970 page. I have no idea of the source of that but it could well be the book itself or Flowers or A Cup of Tea.


Dec 7 1970 is indeed the last date that is mentioned in the book, ch.44. (Sarlo, see that spreadsheet I sent you 2014-11-17.) --Sugit (talk) 02:40, 7 December 2014 (PST)


And about the subtitle in the Hind Pocket edition, it is not right but will need a higher-res image to make out what it actually is. Best guess at this point is: "Vibhinn mitron va premiyon ko Osho dvaara something gae 150 amrit patron ka sankalan." -- doofus-9 (talk) 23:49, 6 December 2014 (PST)


And now narrowing it down with the final "something" word, likhe, with the remaining ambiguities just normal transliteration variations, eg gaye/gae, dwara/dvaara, etc. So: विभिन्न मित्रों व प्रेमियों को ओशो द्वारा लिखे गए 150 अमृत पत्रों का संकलन. -- doofus-9 16:13, 24 March 2018 (UTC)

TOC (from Shailendra's e-book)

1/ प्रेम के फूल
2/ प्रेम है परमात्मा
3/ प्रेम का मंदिर--निर्दोष, सरल हृदय
4/ प्रेम की सुवास
5/ प्रेम के आंसू
6/ प्रेम की पूर्णता में अहं-विसर्जित
7/ प्रेम--एक से सर्व की ओर
8/ प्रेम संगीत है, सौंदर्य है अतः धर्म है
9/ प्रेम की मिठास
10/ ढाई आखर प्रेम का...
11/ प्यासी प्रतीक्षा--प्रेम की
12/ जीवन की अखंडता
13/ तैरें नहीं, बहें
14/ कूद पड़ो--शून्य में
15/ जीवनः जल पर खींची रेखा-सा
16/ प्रतीक्षा
17/ स्वयं डूब कर सत्य जाना जाता है
18/ योग-अनुसंधान
19/ नीति नहीं, योग-साधना
20/ प्रयोग करें, परिणाम की चिंता नहीं
21/ दर्शन का जागरण
22/ बूंद सागर है ही
23/ निद्रा में जागरण की विधिः जागृति में जागना
24/ प्रज्ज्वलित अभीप्सा
25/ साधना में धैर्य
26/ प्रेम की वर्षा
27/ जहां प्यास है वहां मार्ग भी है
28/ साधना के लिए श्रम और संकल्प
29/ प्रगाढ़ संकल्प
30/ शांति और अशांति सब हमारे सृजन हैं
31/ सेक्स-ऊर्जा का रूपांतरण
32/ स्वयं की कील
33/ वर्तमान में अशेष भाव से जीना
34/ प्रेम के स्वर
35/ अंतर्मिलन
36/ मौन अभिव्यक्ति
37/ प्रार्थना और प्रतीक्षापूर्ण समर्पण
38/ जीवन के अनंत रूपों का स्वागत
39/ जहां प्रेम है, वहीं प्रार्थना है
40/ अनंत प्रतीक्षा ही साधना है
41/ प्रार्थनापूर्ण प्रतीक्षा ही प्रेम है
42/ मैं--एक स्वप्न--एक निद्रा
43/ अनलिखा पत्र
44/ चिंताओं का अतिक्रमण
45/ काम-वृत्ति पर ध्यान
46/ जीओ उन्मुक्त, पल-पल
47/ बिल्कुल ही टूट जा, मिट जा
48/ प्रभु की प्यास
49/ जीवन-दृष्टि
50/ जीवन निष्प्रयोजन है
51/ शून्य ही द्वार है, मार्ग है, मंजिल है
52/ प्राणों की आतुरता
53/ युवक क्रांति दल
54/ जीवन है असुरक्षा--अव्यवस्था
55/ प्रेम के दो रूपः काम और करुणा
56/ सर्व स्वीकार है द्वार प्रभु का
57/ सोचना नहीं। देखना--बस देखना
58/ विरह, प्यास, पुकार और आंसू
59/ दस जीवन सूत्र
60/ सत्य को जीतने की कलाः सब भांति हार जाना
61/ मृत्यु का बोध
62/ अर्थ (उमंदपदह) की खोज
63/ जाग कर देखें--मैं है ही नहीं
64/ खोज--खोज--और खोज
65/ अंतर्वीणा
66/ सपनेः बंद व खुली आंखों के
67/ समाधान की खोज
68/ सत्य है सदा सूली पर
69/ अटूट संकल्प
70/ मुक्ति का संगीत
71/ प्रेम की आग
72/ विचारों की चरम सीमा
73/ खोजो मत--खाओ
74/ वाणी रहित, मांग रहित स्वयं का समर्पण
75/ प्राणों के गीत।
76/ पहले खोजो प्रभु का राज्य
77/ जीवन को नृत्य बना
78/ जहां शिकायत नहीं है, वहीं प्रार्थना है
79/ आंखें खोलो और देखो
80/ समर्पण है द्वार
81/ जीवन में इतना दुख क्यों है?
82/ संदेह नहीं तो खोज कैसे होगी?
83/ मिटो ताकि हो सको
84/ प्रज्ञा पर ज्ञान की धूलि
85/ तैरें नहीं, डूबें
86/ आंखों का खुला होना ही द्वार है।
87/ सत्य की खोज
88/ प्रतिपल मर जाओ
89/ अभय आता है साधना से
90/ आस्तिकता--स्वीकार है, समर्पण है
91/ परमात्मा ही हमारी संपदा है
92/ मैं समस्त से एक हूं
93/ सत्य शब्दातीत है
94/ मनुष्य भी बीज है
95/ न दमन, न निषेध, वरन जागरण
96/ जिन खोया तिन पाइयां
97/ जीवन को ही निर्वाण बनाओ
98/ स्वप्नों से मुक्ति सत्य का द्वार है।
99/ स्वभाव में जीना साधना है।
100/ आत्मनिष्ठा
101/ अनंत आशा ही पाथेय है
102/ संकल्प के पीछे-पीछे आती है साधना
103/ अनासक्ति
104/ बस, परिवर्तन ही एक शाश्वतता है
105/ सहज निवृत्ति--प्रवृत्ति में जागने से
106/ ध्यान--अप्रयास, अनयास से
107/ साक्षी की आंखें
108/ अतः ज्योति
109/ स्वप्निल मूर्च्छा-ग्रंथि
110/ शून्य है द्वार प्रभु का
111/ योग साधना है सम्यक धर्म
112/ प्यास, प्रार्थना, प्रयास और प्रतीक्षा
113/ जीवन-शृंखला की समझ
114/ जीवन-संगीत
115/ छोड़ो स्वयं को और मिटो
116/ प्रेम--अनंतता है
117/ संकल्प और समर्पणरत साधना
118/ अंतस में छिपे खजाने की खुदाई
119/ अंतर्यात्रा--स्वयं में, सत्य में
120/ प्रेम के दिए
121/ प्रेम ही सेवा है
122/ प्रेम शून्य हृदय की दरिद्रता
123/ गागर में प्रेम का सागर
124/ प्रेम की संपदा
125/ परमात्मा है असीम प्रेम
126/ अंसुअन-जल सींचि-सींचि प्रेम-बेलि बोई
127/ प्रभु के लिए पागल हो
128/ समय न खोओ
129/ द्वैत का अतिक्रमण--साक्षीभाव से
130/ जो मिले अभिनय उसे पूरा कर
131/ ध्यान है भीतर झांकना
132/ समर्पण और साक्षी
133/ जो घर बारे आपना
134/ नास्तिकता में और गहरे उतरें
135/ विचारों के पतझड़
136/ समर्पण--एक अनसोची छलांग
137/ परमात्मा है--अभी और यहीं
138/ नेति-नेति... की साधना
139/ स्वयं को पूर्णतया शून्य कर ले
140/ संघर्ष, संकल्प और संन्यास
141/ स्वयं को जन्म देने की प्रसव-पीड़ा
142/ अनंत की यात्रा पर निकलो
143/ शक्ति स्वयं के भीतर है
144/ मिट और जान... खो और पा
145/ श्वास-श्वास में प्रेम हो
146/ संन्यास जीवन का परम भोग है--
147/ संन्यास नया जन्म है।
148/ संसार में संन्यास का प्रवेश
149/ संन्यासी बेटे का गौरव
150/ संन्यास की आत्मा हैः अडिग, अचल और अभय होना

--DhyanAntar 17:13, 3 August 2018 (UTC)

Dates and Addressees

Info below is extracted from a pdf of the entire book (with lapses) at epustakalay.com. Lots more material at that site for intrepid net-wanderers looking into Osho's Hindi sahitya. Titles are derived from the list above and verified only partially. Major changes noted, some minor changes may escape notice. Some names and dates are partially illegible, noted with ?-marks. -- doofus-9 18:05, 18 August 2019 (UTC)

Under constructionUnder construction
chapter / title sent to date notes
Preface by Sw Yoga Chinmaya It is not stated to be by Chinmaya, just presumed, as he is the editor
It is not in the index, nor is it a letter, but before letter #1, comes this: आचार्यश्री रजनीश द्वारा प्रदत्त दस जीवन-सूत्र ("Ten life-sutras given by Acharya Shree Rajneesh", assembled by Chinmaya): Das Jeevan-Sutra (दस जीवन-सूत्र). Then a blank page except "प्रेम के अतिरिक्त और कोई प्रार्थना नहीं है" ("There is no prayer other than love") at the bottom. Then, finally:
1/ प्रेम के फूल Sohan Baphna, Poona 12 Mar 1965 letter title = book title
2/ प्रेम है परमात्मा Sohan Baphna, Poona 3 Feb 1965 last word in pdf title is
प्रार्थना, not परमात्मा
3/ प्रेम का मंदिर--निर्दोष, सरल हृदय Sohan Baphna, Poona 1 Mar 1965 om
4/ प्रेम की सुवास Sohan Baphna, Poona 14 Jun 1965 om
5/ प्रेम के आंसू Sohan Baphna, Poona 17 Feb pm
6/ प्रेम की पूर्णता में अहं-विसर्जित Sohan Baphna, Poona 3 Mar 1965 pm
7/ प्रेम--एक से सर्व की ओर this letter is missing, pdf index title agrees
8/ प्रेम संगीत है, सौंदर्य है अतः धर्म है Sohan Baphna, Poona 5 Feb 1964 **
** = addressee not stated at end but "Beloved Sohan" greeting seems adequate in this context.
9/ प्रेम की मिठास Sohan Baphna, Poona 16 Mar 1965
10/ ढाई आखर प्रेम का... Sohan Baphna, Poona 22 Mar 1965 pm **
** = addressee not stated at end but "Beloved Sohan" greeting seems adequate in this context. Note also resonance of letter title with Dhai Aakhar Prem Ka (ढ़ाई आखर प्रेम का), another book of letters
11/ प्यासी प्रतीक्षा--प्रेम की Sohan Baphna, Poona 24 Apr 1965 om
12/ जीवन की अखंडता no addressee indicated 27 Mar 1969
13/ तैरें नहीं, बहें Om Prakash Agrawal, Jalandhar (PB) 10 Sep 1968
14/ कूद पड़ो--शून्य में Omprakash Agrawal, Jalandhar (PB) 18 Jun 1968 am **
** = Unusually, date given at top of letter instead of usual bottom. Also note "Om" and "Prakash" rolled together, if it matters
15/ जीवनः जल पर खींची रेखा-सा no addressee indicated 12 Dec 1968 **
** = After "Rajneesh ka pranaam" and date come a few sentences in parentheses, as if a PS but not formally designated as such. And no addressee.
16/ प्रतीक्षा Jayavanti Shukla, Junagarh (GJ) 21 Jan 1968 am
17/ स्वयं डूब कर सत्य जाना जाता है Lala Sundarlal, Delhi 13 Aug 1962 am
18/ योग-अनुसंधान Lala Sundarlal, Delhi 1 Oct 1962
19/ नीति नहीं, योग-साधना Lala Sundarlal, Delhi 12 Feb 1963 pm
20/ प्रयोग करें, परिणाम की चिंता नहीं Lala Sundarlal, Delhi 3 Jun 1963
21/ दर्शन का जागरण Lala Sundarlal, Delhi ___ 1964 "64" all there is for a date
22/ बूंद सागर है ही Pushkar Gokaani, Dwarka (GJ) 24 Apr 1969 **
** = letter is short, with a parenthetical explanation at end after date explaining what question Osho was addressing. This is not commonly done, and was possibly added by the editor or by Osho for publication of the letter.
23/ निद्रा में जागरण की विधिः जागृति में जागना Dhanshyamdas, Gwalior (MP) 9 Sep 1969
24/ प्रज्ज्वलित अभीप्सा Rohit Kumar Mittal,
Khandwa (?) (MP)
2 Dec 1963 **
** = Title for this letter has been updated to match the pdf version. Reason = TOC above had #24 and 25 identical, "साधना में धैर्य", which is surely mistaken. TOC will be updated as well.
25/ साधना में धैर्य Lala Sundarlal, Delhi 1 Dec 1963 **
** = Date appears at top, under the words "कटनी प्रवास से", apparently indicating letter is written in transit from Katni (MP)
26/ प्रेम की वर्षा Jayavanti, Junagarh (GJ) 18 Aug 1969
27/ जहां प्यास है वहां मार्ग भी है Shireesh Pai, Bombay 11 Mar 1966
28/ साधना के लिए श्रम और संकल्प Shireesh Pai, Bombay 26 Mar 1966
29/ प्रगाढ़ संकल्प Shireesh Pai, Bombay 2 Apr 1966
30/ शांति और अशांति सब हमारे सृजन हैं Shireesh Pai, Bombay no date Apr-May 1966 reasonable
31/ सेक्स-ऊर्जा का रूपांतरण Shireesh Pai, Bombay 4 Jun 1966
32/ स्वयं की कील Shireesh Pai, Bombay no date Jun-Dec 1966 reasonable,
letter has a PS as well
33/ वर्तमान में अशेष भाव से जीना Shireesh Pai, Bombay 19 Dec 1966
34/ प्रेम के स्वर Shireesh Pai, Bombay 5 Apr 1967 **
** = letter title is also the title of a book of letters, Prem Ke Swar (प्रेम के स्वर)
35/ अंतर्मिलन Kavivar Bachchan, Delhi 8 Sep 1969 letter has a PS
36/ मौन अभिव्यक्ति Kusum 3 Nov 1969 **
** = Kusum not named as addressee, only in greeting, but husband Kapil mentioned in letter body as well.
37/ प्रार्थना और प्रतीक्षापूर्ण समर्पण Kusum, Ludhiana 19 Nov 1969 more complete ID, parts
of letter nearly illegible
38/ जीवन के अनंत रूपों का स्वागत Anasuya, Bombay 3 Nov 1969
39/ जहां प्रेम है, वहीं प्रार्थना है Dolly Deedee, Bombay 3 Nov 1969 **
** = Dolly Diddee is one of Osho's early translators, and in fact he dedicates this book of letters to her, but the last name in this letter, which is surely addressed to her, is दीदी, which transliterates as Deedee. If it matters.
40/ अनंत प्रतीक्षा ही साधना है Kanchan Bahan, Valsad (GJ) 2 Oct 1968
41/ प्रार्थनापूर्ण प्रतीक्षा ही प्रेम है Ram__? Dikshit 'Vishwa', Jabalpur 7 Dec 1969 letter has a PS
42/ मैं--एक स्वप्न--एक निद्रा Kanchan Bahan, Valsad (GJ) 18 Jul 1968
43/ अनलिखा पत्र Darshan Walia, Bombay 7 Dec 1969
44/ चिंताओं का अतिक्रमण Ishwarbhai Shah, Bombay 7 Dec 1970
45/ काम-वृत्ति पर ध्यान Jayantilal, Bhavnagar (GJ) 16 Feb 1970
46/ जीओ उन्मुक्त, पल-पल Jayant Bhat, Nargol (GJ) 16 Feb 1970 addressed, unusually, as Mere Mitr,
"my friend"
47/ बिल्कुल ही टूट जा, मिट जा Anusuya Bahan, Bombay 16 Feb 1970 **
** = Letter #38 is addressed to Anasuya, Bombay, probably the same person and more likely the correct spelling
48/ प्रभु की प्यास Kusum Bahin, Ludhiana 16 Feb 1970 Bahin = sister = Bahan (above)
49/ जीवन-दृष्टि illegible Mehta, Ahmedabad 2 Jan 1970 long
50/ जीवन निष्प्रयोजन है Mathura Babu, Patna 2 Jan 1970
51/ शून्य ही द्वार है, मार्ग है, मंजिल है Ramanand (?) Upadhyay, Kathmandu 13 May 1970 poetic form, not all legible
52/ प्राणों की आतुरता Kusum Bahan, Ludhiana 13 May 1970 here "bahan" confirms above observation
53/ युवक क्रांति दल Dinesh Shahi, Indore (MP) 22 Nov 1970 **
** = Letter title is the name of Osho's org for young people, literally "youth revolution group"
54/ जीवन है असुरक्षा--अव्यवस्था Jayavanti, Junagarh (GJ) 17 Feb 1970
55/ प्रेम के दो रूपः काम और करुणा Dr MR Geetam, Banaras (UP) 15 Feb 1970
56/ सर्व स्वीकार है द्वार प्रभु का Dr MR Geetam, Banaras (UP) 16 Feb 1970 **
** = "Geetam" is illegible in #55, location completely absent in #56, but together the picture emerges.
57/ सोचना नहीं। देखना--बस देखना no one no date poetic form, long
58/ विरह, प्यास, पुकार और आंसू Sardarilal Sahagal, Amritsar no date **
** = surname not found by G**gle, they suggest Sehgal fwiw
59/ दस जीवन सूत्र Ramchandra, Patna 8 Apr 1970 **
** = These are the Das Jeevan-Sutra (दस जीवन-सूत्र) found in the beginning of this book before the letters. They are playful substitutes for the Ten Commandments, in response to a query apparently from Osho's old friend Dr Ramchandra Prasad, a professor of English at Patna University. "Apparently", because no recipient is stated here, just "Ramchandra" appears in the opening greeting.
60/ सत्य को जीतने की कलाः सब भांति हार जाना Babubhai Shah, Ajol (GJ) 11 Apr 1970
61/ मृत्यु का बोध Mathuraprasad Mishra, Patna 11 Apr 1970
62/ अर्थ (उमंदपदह) की खोज Pushparaj Sharma, Shimla (HP) 8 Apr 1970 **
** = Another of the unfortunate Devanagari substitutions for English words in parentheses in the pdf's letter title. This time, the English word was "Meaning", and it was entirely appropriate, emphasizing the meaning of the Hindi word preceding, "अर्थ", meaning "meaning", if that's not too feedback-loopy. And a question about the search for meaning was apparently what Osho was responding to. Now we have "उमंदपदह", meaning "Hopeful". At least it is a real word.
63/ जाग कर देखें--मैं है ही नहीं Mayadevi Jain, Chandigarh (PB) 8 Apr 1970 **
** = this version of the title has split the first word of the pdf version into two, looks correct
64/ खोज--खोज--और खोज Kusum, Ludhiana 8 Apr 1970 short
65/ अंतर्वीणा Jayantilal P Bagras (?), Udaipur (RJ) 8 Apr 1970 **
** = letter title is the same as the title of another book of collected letters, Antarveena (अंतर्वीणा)
66/ सपनेः बंद व खुली आंखों के Guna Shah, Bombay 8 Apr 1970
67/ समाधान की खोज Rekha Giradhardas (?), Rajkot (GJ) 8 Apr 1970
68/ सत्य है सदा सूली पर Jayavanti, Junagarh (GJ) 10 Jun 1970
69/ अटूट संकल्प Lala Sundarlal, Delhi 10 Jun 1970
70/ मुक्ति का संगीत Jayati Shukla, Junagarh (GJ) 25 Oct 1970 **
** = may be the same person as Jayavanti above; same town and Osho addresses both as Jayati
71/ प्रेम की आग Jayati Shukla, Junagarh (GJ) no date
72/ विचारों की चरम सीमा Premshankar Pande, Manmad (MH) no date
73/ खोजो मत--खाओ Sw Satyanand, Tikamgarh (MP) 12 Nov 1970 **
** = last word in the title in the pdf version has an "extra" diacritic: खोओ doesn't seeem right but . . . see Footnote #1 below
74/ वाणी रहित, मांग रहित स्वयं का समर्पण Lalita Rathor, Fatehabad (MP) 12 Nov 1970
75/ प्राणों के गीत। Rajendra R Anjaripa (?), Ahmedabad 16 Nov 1970
76/ पहले खोजो प्रभु का राज्य Kedar Sinhal, Neemuch (MP) 16 Nov 1970 **
** = letter title is identical in pdf version but has an English translation of it underneath: "First Ye Seek The Kingdom Of God"
77/ जीवन को नृत्य बना Neelam Amarjeet, Ludhiana 13 Nov 1970
78/ जहां शिकायत नहीं है, वहीं प्रार्थना है Sardari Lal Sahagal, Amritsar 13 Nov 1970
79/ आंखें खोलो और देखो Kusum, Ludhiana 17 Nov 1970
80/ समर्पण है द्वार Savitri C Patel, Valsad (GJ) 17 Nov 1970 **
** = title means "Surrender Is a Door", pdf version title is rather starker: समर्पण---समर्पण---समर्पण : "Surrender---Surrender---Surrender"
81/ जीवन में इतना दुख क्यों है? Shiv, Jabalpur 1 May 1970
82/ संदेह नहीं तो खोज कैसे होगी? Shiv, Jabalpur 15 Sep 1970 short
83/ मिटो ताकि हो सको Shiv, Jabalpur 25 Oct 1969
84/ प्रज्ञा पर ज्ञान की धूलि Narendra, Jabalpur 3 Nov 1969 **
** = letter almost illegible, sannyas name of addressee presumed
85/ तैरें नहीं, डूबें Arvind Kumar, Jabalpur 7 May 1970 poetic form, short
86/ आंखों का खुला होना ही द्वार है। Jayavanti Shukla, Junagarh (GJ) 20 Aug 1969
87/ सत्य की खोज Jayavanti Shukla, Junagarh (GJ) 15 Nov 1969 title also a book title,
Satya Ki Khoj (सत्य की खोज)
88/ प्रतिपल मर जाओ this letter is missing in pdf, pdf index version title agrees
89/ अभय आता है साधना से Bhagwati, Bombay 19 Aug 1969
90/ आस्तिकता--स्वीकार है, समर्पण है Ma Yoga Bhagwati, Bombay 14 Oct 1970
91/ परमात्मा ही हमारी संपदा है Ma Yoga Bhagwati, Bombay 6 Nov 1970
92/ मैं समस्त से एक हूं illegible, Bombay 20 Dec 1969 ? **
** = much of the letter is illegible, + title is completely changed: pdf title is अमृत के साथ विष भी मेरा है
93/ सत्य शब्दातीत है Ma Yoga Laxmi, Bombay no date
94/ मनुष्य भी बीज है this letter is missing in pdf, pdf index version title agrees
95/ न दमन, न निषेध, वरन जागरण Ma Yoga Laxmi, Bombay 1 Oct 1970
96/ जिन खोया तिन पाइयां Swami Kriyananda, Bombay 1 Aug 1969 **
** = another case of letter title = a book title, Jin Khoja Tin Paiyan (जिन खोजा तिन पाइयां)
97/ जीवन को ही निर्वाण बनाओ Swami Kriyananda, Bombay 15 Aug 1969
98/ स्वप्नों से मुक्ति सत्य का द्वार है। Sw Yoga Chinmaya, Bombay 20 Oct 1970
99/ स्वभाव में जीना साधना है। Sw Yoga Chinmaya, Bombay 3 Nov 1970
100/ आत्मनिष्ठा Ma Krishna Karuna, Bombay 15 Oct 1970 title hyphenated in pdf
101/ अनंत आशा ही पाथेय है Ma Krishna Karuna, Bombay 20 Nov 1970
102/ संकल्प के पीछे-पीछे आती है साधना Mounu (Kranti), Jabalpur 1 Nov 1970 **
** = First page of letter missing, title agrees with pdf index version.
103/ अनासक्ति Mounu (Kranti), Jabalpur 11 Sep 1970
104/ बस, परिवर्तन ही एक शाश्वतता है Mounu (Kranti), Jabalpur 13 Nov 1969
105/ सहज निवृत्ति--प्रवृत्ति में जागने से Jaya Bahin, Bombay 13 Jul 1962
106/ ध्यान--अप्रयास, अनयास से Jaya Bahin Shah, Bombay 5 Oct 1962 om
107/ साक्षी की आंखें Jaya Shah, Bombay 20 Oct 1962
108/ अतः ज्योति Jaya Shah, Bombay 21 Nov 1962 am **
** = small difference between this title and pdf title may be significant: "अतः" vs "अन्तः"; pdf ("अन्तः") looks more likely.
109/ स्वप्निल मूर्च्छा-ग्रंथि Jaya Shah, Bombay 14 Dec 1962
110/ शून्य है द्वार प्रभु का Jaya Ben Shah, Bombay 12 Jan 1963
111/ योग साधना है सम्यक धर्म letter is missing, title agrees with pdf index version.
112/ प्यास, प्रार्थना, प्रयास और प्रतीक्षा Jayanti Bhai, Bombay 30 Aug 1966
113/ जीवन-शृंखला की समझ Hasumati N Dalal?, Bombay 19 Nov 1970 name and address almost legible
114/ जीवन-संगीत C Sangeeta Khaviya, Ratlam (MP) 14 Nov 1970
115/ छोड़ो स्वयं को और मिटो Sardarilal Sahagal, Amritsar 25 Oct 1970
116/ प्रेम--अनंतता है Mahipal, Bombay 30 Jun 1968
117/ संकल्प और समर्पणरत साधना letter is missing, title agrees with pdf index version
118/ अंतस में छिपे खजाने की खुदाई Sohan Baphna, Poona 23 Nov 1964
119/ अंतर्यात्रा--स्वयं में, सत्य में letter is missing, title agrees with pdf index version
120/ प्रेम के दिए Sohan Baphna, Poona 25 Oct 1965
121/ प्रेम ही सेवा है letter is missing, title agrees with pdf index version
122/ प्रेम शून्य हृदय की दरिद्रता Sohan, Poona 1 Jun 1965 am
123/ गागर में प्रेम का सागर letter is missing, title agrees with pdf index version
124/ प्रेम की संपदा letter is missing, title agrees with pdf index version
125/ परमात्मा है असीम प्रेम letter is missing, title agrees with pdf index version
126/ अंसुअन-जल सींचि-सींचि प्रेम-बेलि बोई letter is missing, title agrees with pdf index version
127/ प्रभु के लिए पागल हो Ma Anand Madhu 26 Nov 1970 name and address missing at bottom
but "Anand Madhu" in greeting
128/ समय न खोओ Sw Krishna Chaitanya, Ajol (GJ) 26 Nov 1970 (Madhu's husband)
129/ द्वैत का अतिक्रमण--साक्षीभाव से letter is missing, title almost agrees with pdf index version, two small diffs likely insignificant
130/ जो मिले अभिनय उसे पूरा कर Ma Yoga Priya, Ajol (GJ) 26 Nov 1970

Footnote #1 (re letter #73): It's long and picky, and it goes like this: G**gle Translate would give me no options for khoo, the word in Roman characters, that would come close. So i "grafted" a ओ (o) onto खो (kho) to make खोओ, and suddenly it found a meaning for the finished product whose very existence it could not even consider previously. Suddenly, it means, "Get lost!" Well, maybe this is what Osho wanted to say. The context, the other words mean, "search not", so it's brilliant to end it with "get lost". As it is, "खाओ" is the imperative form of "eat", and as a completion to "search not", is kind of anemic. So though the process of getting there was awkward, it looks like a good place to arrive. This imperative verb form खोओ is also used in letter #128, though having a different meaning in a different context. -- doofus-9 18:05, 18 August 2019 (UTC)