Talk:TaaranTaran-3 Letterhead

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search

About transcription corrections, many thanks for many improvements. A few cases i reverted:

1. A couple of Sinhas, Rajendrasinha and Bharatsinha: Sinha is a perfectly good Hindi name, means "lion", exactly the same as the more familiar Punjabi "Singh". "Sinha", not "Singh" is what is written in the Devanagari image, so there should be a good reason to over-rule that.

2. "Kanti Samaiya" as a possible mis-rendering of "Kranti Samaiya", aka Ma Yoga Kranti: "Kanti" is how it is in the Devanagari image, so we have to acknowledge that. -- doofus-9 18:32, 20 April 2020 (UTC)

1. "सिंह" is accepted form for "Singh". Our case is Hindi or Punabi name - i do not know.

2. Do not agree: max zoom shows that there is "Kranti Samaiya". First letter 'k' is a little cutted from left side and it differs from other k-letter version used in this font. With small discussion Nirav agreed that what is written is "Kranti": at first he also as well as his friend thought that this is "Kanti".--DhyanAntar 03:28, 21 April 2020 (UTC)

1. It seems that about Singh-vs-Sinha we cannot know definitively unless these particular people are well known from the early 60s or a bit later. Perhaps Ageh would know (and interesting coincidence his legal name is Singh) but aside from possibilities like that we have to let it go. Maybe even one of them is Sinha and one Singh :-)

2. Here we can argue some more, or also let it go. There are indications for both sides. From my side, the open circle ("cutted from left side") of the ka/kra character looks just like a small piece missing, either a bad typesetting piece or a bad printing. The open circle, if it is to be as you say, should be much more open and the "r" diacritic should be a straight stroke coming down to the left from the stem of the character. This kind of "kra" is seen in File:Kranti Ke Beech Sabse Badi Diwar2.jpg and file:Shikshan Kranti Heech Khari Kranti2 title-p - Marathi.jpg, possibly our oldest images with "Kranti" in this style of "kra" (open circle). Krantibeej (क्रांतिबीज) images are older but in a "closed circle" style, not applicable.

The "r" diacritic should always be straight in my experience, and in this Kanti/Kranti thingie, it is not, it is curved upwards, as if trying to meet the other part of the circle. Really, the openness of the circle is very small, more characteristic of a defective printing than of an intended "kra" character in any font.

Conversely, you could say that my position requires two issues, an error in spelling and a defective printing (or aging of the paper). I normally take such an argument to be a fairly good one, but your "r" diacritic just doesn't look right, curved upwards instead of straight. Ask Nirav about this if you want to continue. -- doofus-9 17:56, 21 April 2020 (UTC)

I asked him 2 days ago and he agreed that first letter in two words (current word and "Kunjilal") in this letterhead are different. He thinks it is "Kranti".--DhyanAntar 03:28, 22 April 2020 (UTC)

If it was two days ago, then he hasn't addressed what i wrote above. He hasn't even heard about it yet.

The comparison of this Kanti/Kranti first character (Ka/Kra) can be done with Muni Shri Kantisagar also in this page, but that misses the point. To completely prove my point wrong, one would have to compare with another "Kra" character on this page, and there isn't any, unfortunately.

I am maintaining that the first character is a damaged/defective "Ka". If Nirav can find an example anywhere, any font, showing that the curved "r" diacritic part of the supposed "Kra" character is normal or intended, then i will say okay. But i think it has to be straight always, and it is curved here, and that's why the defective printing (which created the "open circle", "cutted from left side") hypothesis is possible. Otherwise, "defective printing" is not usually a good argument. -0- doofus-9 21:55, 22 April 2020 (UTC)