Talk:Zagadka sann'jasy i maly (Загадка санньясы и малы)
I want to apologize, I did not understand fully the mechanism of transliteration from English into Russian. Here for example:
Ma Antar Deepika - in English. Ма Антар Дипика - in Russian.
Since I didn't know the original name, I took out the name of the book in Russian. As you can see, two Russian letters "и", and they correspond to different letters (letter combination). I try to check it out - looking for similar names in Google. But mistakes do happen.--DhyanAntar 14:26, 15 March 2017 (UTC)
is the english book title Mysteries behind the sannyas & the mala printed in the book like that or where did you get the title from ? --Rudra (talk) 01:50, 16 March 2017 (UTC)
Well, I took this title from Flight of the Alone to the Alone. Sugit uploaded a page with Osho Tapoban publications. It is very useful. Thank you very much, Sugit!
I also found an English title for the book Kak na samom dele rabotaet meditacija? (Как на самом деле работает медитация?) - How meditation really works?; and for the book Kto takoj Osho, Pochemu on posetil nashu planetu? (Кто такой Ошо, Почему он посетил нашу планету?) - Who is Osho? Why he is visited this planet?--DhyanAntar 05:38, 16 March 2017 (UTC)