Desjat' vekov pojezii dzen. Nadpisi na vode (Десять веков поэзии дзен. Надписи на воде): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Dhyanantar (talk | contribs) No edit summary |
Dhyanantar (talk | contribs) No edit summary |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
:*Мицухиро | :*Мицухиро | ||
:*Якусай | | :*Якусай | | ||
translated = English : [[Signatures on Water]] | translated = English : ''[[Signatures on Water]]'' | ||
::translated by [[Sw Veet Prayas]] | | ::translated by [[Sw Veet Prayas|Soldatov A.V. (Солдатов А.В.)]] | | ||
notes = Ten centuries of Zen poetry - Writings on Water | | notes =Translated Russian title: ''Ten centuries of Zen poetry - Writings on Water''. | | ||
period = | year= | | period = | year= | | ||
nofd = | | nofd = | | ||
editions = | editions = | ||
{{TLBookedition|Ru_dvpd-nnv01.jpg|Мастера современного буддизма |2009| | {{TLBookedition|Ru_dvpd-nnv01.jpg|Мастера современного буддизма|2009|ИП Солдатов А.В. (Москва, Россия)| |978-5-94726-103-5|128| H|2000 copies. | ||
::Size: | ::© Русский перевод Солдатов А.В. 2009. | ||
::Editing: [[Sw Veet Prayas]] | ::Size: [[Russian book size conversion|60x84/16]] | ||
:: | ::Editing: [[Sw Veet Prayas|Soldatov A.V. (Солдатов А.В.)]] | ||
::Print: ОАО «Дом печати - Вятка», г. Киров | |||
::[[Image:Ru_dvpd-nnv10.jpg|thumb|c|left|300px|Pages II - III.]] [[Image:Ru_dvpd-nnv11.jpg|thumb|c|right|300px|Pages IV - V.]] }} | ::[[Image:Ru_dvpd-nnv10.jpg|thumb|c|left|300px|Pages II - III.]] [[Image:Ru_dvpd-nnv11.jpg|thumb|c|right|300px|Pages IV - V.]] }} | ||
| | | | ||
language = Russian| | language = Russian| | ||
}} | }} | ||
[[category:Compilations (ru:Сборники)]] | |||
[[category:Compilations (ru:Сборники) ]] |
Latest revision as of 05:45, 3 July 2017
- Книга содержит стихи древних поэтов дзен и построена оригинальным образом.
- На левой странице вашему вниманию предлагаются стихи цикла «Надписи на воде». Этот сборник представляет собой синтез мистической японской поэзии, хайку дзен, и понимание их Ошо Раджнишем, современным просветленным мастером. Комментарии прочитаны им в Индии, в 1989 году. Ошо неустанно напоминает своим слушателям о том, что Будда глубоко укоренен в самой почве этого мира, что суть Будды - не привилегия немногих, но прирожденное право каждого. Эта книга - путешествие по стране дзен с наилучшим из возможных путеводителей.
- На правой странице вы видите старинные японские стихи в стиле дзен. К ним добавлены иероглифы с тождественным смыслом и транскрипция, позволяющая понять, как эти стихи звучат на японском языке.
- В сборник включены стихи:
- Басё
- Исса
- Сосеки
- Нибутцу
- Мицухиро
- Якусай
- translated from
- English : Signatures on Water
- translated by Soldatov A.V. (Солдатов А.В.)
- notes
- Translated Russian title: Ten centuries of Zen poetry - Writings on Water.
- time period of Osho's original talks/writings
- (unknown)
- number of discourses/chapters
editions
Десять веков поэзии дзен. Надписи на водеМастера современного буддизма
|