Budem shutkoj sami sebe! (Будем шуткой сами себе!): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Dhyanantar (talk | contribs) (Created page with "{{book| description =В этом небольшом сборнике собраны не просто анекдоты, шутки, притчи: их использовал...") |
Dhyanantar (talk | contribs) No edit summary |
||
(6 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
:Давайте смеяться, быть может, до слез, а быть может, и сквозь слезы. Давайте смеяться! | | :Давайте смеяться, быть может, до слез, а быть может, и сквозь слезы. Давайте смеяться! | | ||
translated = English : | translated = English : | ||
::translated by [[Ma Prem Chameli]], [[Sw Roma]] | | ::translated by [[Ma Prem Chameli|Ma Prem Chameli (Ма Прем Чамели)]], [[Sw Roma|Sw Roma (Свами Рома)]] | | ||
notes =Compilation by the publisher "Петербургский модный базар". | | notes =Compilation by the publisher "Петербургский модный базар". | | ||
period = | year= | | period =(No dates are given in the book) | year= | | ||
nofd = | | nofd =6   ([[#table of contents|see table of contents]]) | | ||
editions = | editions = | ||
{{TLBookedition|ru_bsss01.jpg|Анекдоты, притчи, шутки и просто остроты, рассказанные тем, который шутит|2001| | {{TLBookedition|ru_bsss01.jpg|Анекдоты, притчи, шутки и просто остроты, рассказанные тем, который шутит|2001|Петербургский модный базар (Санкт-Петербург, Россия)| |5-94543-002-1|48|P|5000 copies. | ||
::© Перевод на русский язык, составление, изложение. Свами Рома, 2001; © Оформление, оригинал-макет. «Петербургский модный базар», 2001. | ::© Перевод на русский язык, составление, изложение. Свами Рома, 2001; © Оформление, оригинал-макет. «Петербургский модный базар», 2001. | ||
::"Права не защищены. Рекомендуем копировать фрагментами, целиком, любым известным и неизвестным способами, а также устным пересказом и пением. Можно переложить на музыку... Приветствуем энтузиастов!" | ::"Права не защищены. Рекомендуем копировать фрагментами, целиком, любым известным и неизвестным способами, а также устным пересказом и пением. Можно переложить на музыку... Приветствуем энтузиастов!" | ||
::Size: [[Russian book size conversion|60x84/16]] | ::Size: [[Russian book size conversion|60x84/16]] | ||
::Translation, compilation and narration: [[Ma Prem Chameli]], [[Sw Roma]] | ::Translation, compilation and narration: [[Ma Prem Chameli|Ma Prem Chameli (Ма Прем Чамели)]], [[Sw Roma|Sw Roma (Свами Рома)]] | ||
::Design: [[Sw Prem Krishna]] | ::Design: [[Sw Prem Krishna|Sw Prem Krishna (Свами Прем Кришна)]] | ||
::Drawings: А.А. Сидоров | ::Drawings: А.А. Сидоров | ||
::Typesetting: [[Sw | ::Typesetting: [[Sw Jeevan Bodhi|Sw Jeevan Bodhi (Свами Дживан Бодхи)]] | ||
::Corrector: [[Ma Deva Anand]] | ::Corrector: [[Ma Deva Anand|Ma Deva Anand (Ма Дева Ананд)]] | ||
::Print: АООТ | ::Print: АООТ «Типография Правда», Санкт-Петербург }} | ||
| | | | ||
language = Russian| | language = Russian| | ||
}} | }} | ||
== table of contents == | |||
{| class = "wikitable" | |||
{{TOCTableCompilation | edition 2001* }} | |||
{{TOCLineCompilation | 1 | Визитная карточка | unknown }} | |||
{{TOCLineCompilation | 2 | Двери рая | unknown }} | |||
{{TOCLineCompilation | 3 | Диспут | unknown }} | |||
{{TOCLineCompilation | 4 | Кулак Мокусэна | unknown }} | |||
{{TOCLineCompilation | 5 | Искренний голос | unknown }} | |||
{{TOCLineCompilation | 6 | «Благодарить должен дающий» | unknown }} | |||
|} | |||
: * The book does not contain the table of contents. This TOC based on the text. | |||
[[category:Compilations (ru:Сборники)]] | [[category:Compilations (ru:Сборники)]] |
Latest revision as of 06:02, 9 June 2019
- В этом небольшом сборнике собраны не просто анекдоты, шутки, притчи: их использовал Человек, которого любят во всем мире. Использовал в те самые моменты, когда они были наиболее уместны... И они взрывались в тысячных аудиториях раскатами прекрасного смеха.
- Нет, не Он их придумал. Но Он ими блестяще пользовался. Они бережно собраны. Их много.
- Вот лишь небольшая частица из этой коллекции.
- Давайте смеяться, быть может, до слез, а быть может, и сквозь слезы. Давайте смеяться!
- translated from
- English :
- translated by Ma Prem Chameli (Ма Прем Чамели), Sw Roma (Свами Рома)
- notes
- Compilation by the publisher "Петербургский модный базар".
- time period of Osho's original talks/writings
- (unknown)
- number of discourses/chapters
- 6 (see table of contents)
editions
Будем шуткой сами себе!Анекдоты, притчи, шутки и просто остроты, рассказанные тем, который шутит
|
table of contents
edition 2001* chapter titles |
source of the compilation | |
---|---|---|
1 | Визитная карточка | unknown |
2 | Двери рая | unknown |
3 | Диспут | unknown |
4 | Кулак Мокусэна | unknown |
5 | Искренний голос | unknown |
6 | «Благодарить должен дающий» | unknown |
- * The book does not contain the table of contents. This TOC based on the text.