Talk:Dance til the Stars ~ 06: Difference between revisions

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search
m (Rudra moved page Talk:Dance till the Stars ~ 06 to Talk:Dance til the Stars ~ 06 without leaving a redirect: Text replacement - "Dance till the Stars" to "Dance til the Stars")
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
About "Giuseppe", the CD-ROM has him as "Guiseppe". I have taken the liberty of correcting it because, it is overwhelmingly likely that this was Satgyano's name, not Guiseppe. G**gle hits for Giuseppe are 357 million compared to 6 million for Guiseppe, and of those 6 million, only 4 million do not also have Giuseppe. Giuseppe is a real and common Italian name, equivalent to Joseph, Josef, etc. Joe. "Guiseppe" is Osho's way of pronouncing it. It is one of his best known mispronunciations, in lots of Italian jokes and other Italian contexts. Here, someone likely transcribed it as they heard it, and so it survived in the CD-ROM. Even wiki spellcheck agrees. -- doofus-9 05:46, 10 June 2019 (UTC)
About "Giuseppe", the CD-ROM has him as "Guiseppe". I have taken the liberty of correcting it because, it is overwhelmingly likely that this was Satgyano's name, not Guiseppe. G**gle hits for Giuseppe are 357 million compared to 6 million for Guiseppe, and of those 6 million, only 4 million do not also have Giuseppe. Giuseppe is a real and common Italian name, equivalent to Joseph, Josef, etc. Joe. "Guiseppe" is Osho's way of pronouncing it. It is one of his best known mispronunciations, in lots of Italian jokes and other Italian contexts. Here, someone likely transcribed it as they heard it, and so it survived in the CD-ROM. Even wiki spellcheck agrees. -- doofus-9 05:46, 10 June 2019 (UTC)
:I can confirm your correction rightly.--DhyanAntar 11:40, 7 July 2023 (UTC)

Latest revision as of 11:40, 7 July 2023

About "Giuseppe", the CD-ROM has him as "Guiseppe". I have taken the liberty of correcting it because, it is overwhelmingly likely that this was Satgyano's name, not Guiseppe. G**gle hits for Giuseppe are 357 million compared to 6 million for Guiseppe, and of those 6 million, only 4 million do not also have Giuseppe. Giuseppe is a real and common Italian name, equivalent to Joseph, Josef, etc. Joe. "Guiseppe" is Osho's way of pronouncing it. It is one of his best known mispronunciations, in lots of Italian jokes and other Italian contexts. Here, someone likely transcribed it as they heard it, and so it survived in the CD-ROM. Even wiki spellcheck agrees. -- doofus-9 05:46, 10 June 2019 (UTC)

I can confirm your correction rightly.--DhyanAntar 11:40, 7 July 2023 (UTC)