Messija, Tom 1 (Мессия, Том 1): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Dhyanantar (talk | contribs) No edit summary |
Dhyanantar (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
::Reprint 1999 (3000 copies) | ::Reprint 1999 (3000 copies) | ||
::Reprint 2002|София| |5-220-00026-8|416|H|5000 copies. Dust jacket. | ::Reprint 2002|София| |5-220-00026-8|416|H|5000 copies. Dust jacket. | ||
::This edition has another ISBN 5-344-00191-6 (publisher | ::This edition has another ISBN 5-344-00191-6 (publisher Гелиос). | ||
::[[Image:ru_messt1_02a.jpg|200px|left|thumb|without dust jacket]] }} | ::[[Image:ru_messt1_02a.jpg|200px|left|thumb|without dust jacket]] }} | ||
{{TLBookedition|ru_messt1_01.jpg| |2011|София| |978-5-399-00225-5|512|P|4500 copies. | {{TLBookedition|ru_messt1_01.jpg| |2011|София| |978-5-399-00225-5|512|P|4500 copies. |
Latest revision as of 05:39, 11 October 2017
- "Мессия" - это весь Ошо: это широко распахнутая дверь в его необъятный духовный мир. Эта книга не оставляет сомнений: перед нами - одна из высочайших вершин человеческого духа.
- В сущности, здесь три книги: во-первых, это цитаты в начале глав, которые составляют полный текст поэмы «Пророк» великого арабского поэта-мистика Калила Джебрана (1883-1931); во-вторых, комментарии Ошо к поэме - блестящий образец толкования сложной восточной поэзии и философии; в-третьих, сам Ошо: глубокий и радостный, непринужденный, язвительный - и уязвимый, взволнованный и мудрый, и неизменно ясный, как солнечный день.
- Мессия? Не торопитесь с иронией. Кто знает...
- translated from
- English : The Messiah, Vol 1
- translated by Sw Dhyan Munindra (Свами Дхиан Муниндра), Ю. Войтенко
- notes
- Later both volumes published in a single volume Мессия.
- time period of Osho's original talks/writings
- Jan 8, 1987 to Jan 19, 1987 : timeline
- number of discourses/chapters
- 23
editions
Мессия, Том 1Комментарии к "Пророку" Калила Джебрана
| |
Мессия, Том 1
|