Put' belyh oblakov (Путь белых облаков) (2): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Dhyanantar (talk | contribs) No edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{book| | {{book| | ||
description = Ошо - означает "растворенный в океане", сам себя современный мистик называл - "безымянная реальность". Что можно сказать о таком человеке? Можно собрать множество скандальных газетных вырезок. Можно окунуться в водоворот социальных претензий. Можно проникнуться восторженными отзывами тех, кто считает себя его учениками... Но можно ли сказать, что мы знаем, кто он такой и о чем пытался говорить с нами? Однажды Ошо распорядился, чтобы в книгах его имя с Бхагвана Шри Раджниша было изменено на Ошо. Пройдет время, и люди забудут, что жил некто Раджниш. Только Ошо и останется. И волны его имени доносят до нас голос Мастера: "Я дал вам алмазы. Теперь ступайте вовнутрь..." Ошо не призывал идти за ним, не говорил, будто он спаситель. Он делился опытом своих переживаний, и из этой глубины каждый мог получить свой глоток свободы. Пригубим и мы из нее, попробуем Ошо на вкус. | | description = Ошо - означает "растворенный в океане", сам себя современный мистик называл - "безымянная реальность". Что можно сказать о таком человеке? Можно собрать множество скандальных газетных вырезок. Можно окунуться в водоворот социальных претензий. Можно проникнуться восторженными отзывами тех, кто считает себя его учениками... Но можно ли сказать, что мы знаем, кто он такой и о чем пытался говорить с нами? Однажды Ошо распорядился, чтобы в книгах его имя с Бхагвана Шри Раджниша было изменено на Ошо. Пройдет время, и люди забудут, что жил некто Раджниш. Только Ошо и останется. И волны его имени доносят до нас голос Мастера: "Я дал вам алмазы. Теперь ступайте вовнутрь..." Ошо не призывал идти за ним, не говорил, будто он спаситель. Он делился опытом своих переживаний, и из этой глубины каждый мог получить свой глоток свободы. Пригубим и мы из нее, попробуем Ошо на вкус. | | ||
translated = ? | translated = English : ''Osho's Life. An Anthology of Osho's Life From His Own Books'' [[Orphaned books|**]] (?) | ||
::translated by ? | | ::translated by ? | | ||
notes = | notes = The introduction states that the book contains quotes about Osho's life taken from his books. | ||
:Part of the "Эзо Terra" series. | | :Part of the "Эзо Terra" series. | | ||
period = | year= | | period = | year= | |
Revision as of 08:07, 18 March 2017
- Ошо - означает "растворенный в океане", сам себя современный мистик называл - "безымянная реальность". Что можно сказать о таком человеке? Можно собрать множество скандальных газетных вырезок. Можно окунуться в водоворот социальных претензий. Можно проникнуться восторженными отзывами тех, кто считает себя его учениками... Но можно ли сказать, что мы знаем, кто он такой и о чем пытался говорить с нами? Однажды Ошо распорядился, чтобы в книгах его имя с Бхагвана Шри Раджниша было изменено на Ошо. Пройдет время, и люди забудут, что жил некто Раджниш. Только Ошо и останется. И волны его имени доносят до нас голос Мастера: "Я дал вам алмазы. Теперь ступайте вовнутрь..." Ошо не призывал идти за ним, не говорил, будто он спаситель. Он делился опытом своих переживаний, и из этой глубины каждый мог получить свой глоток свободы. Пригубим и мы из нее, попробуем Ошо на вкус.
- translated from
- English : Osho's Life. An Anthology of Osho's Life From His Own Books ** (?)
- translated by ?
- notes
- The introduction states that the book contains quotes about Osho's life taken from his books.
- Part of the "Эзо Terra" series.
- time period of Osho's original talks/writings
- (unknown)
- number of discourses/chapters
- 6
editions
Путь белых облаков
|