Sw Sat Arhato

From The Sannyas Wiki
Revision as of 08:18, 13 May 2020 by Sugit (talk | contribs) (new page)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

(Van Doesburg)

File:Jpg
File:Jpg
caption
About his story with the Osho-jokes, Arhato says:
Hier wat achtergrond bij de moppen die ik vertaald heb en de ervaringen die ik had als Osho door mij ingestuurde moppen voorlas aan het einde van de discourse.
In 1987 keerde ik terug naar Poona. Gedurende een aantal maanden schreef ik in de avond thuis de moppen op in het Engels die Osho die avond vertelde aan het einde van de lezing. Ik heb de papieren jaren bewaard en toen ik na een fietsongeluk in 2003 beide polsen in het gips had heb ik de moppen vertaald in het Nederlands. Een soort bezigheids therapie. Ik kon nog net een paar vingers bewegen en de tekst uittikken. Ik heb toen geprobeerd de moppen aan te passen aan die tijd, maar dat had niet de kwaliteit van de swami's van het joke departement.
In die periode eind 80-er jaren heb ik ook veel moppen, vaak vertaald uit het Nederlands, aan Osho opgestuurd. Naar het Joke departement dus, waar ze met z'n drieën de moppen herschreven met de namen van o.a. Finkelstein, Miss GoodBody, Pope the Polak, etc.
De eerste keer dat Osho een mop vertelde die ik had ingestuurd was geweldig. “Mijn” mop verteld door Osho, ik was bijna in shock. Dat veranderde iets bij de volgende moppen. Ik was teleurgesteld als er niet erg gelachen werd. Vond dat de joke department de mop niet goed “vertaald” had. Als er wel hard gelachen werd voelde ik me super. Soms waren er voor mij flauwe moppen die ik zelf niet erg grappig vond maar als Osho ze vertelde werden ze hilarisch.
Spannend als het einde van de lezing kwam, ik was helemaal wakker, en interessant om te zien hoe de mind werkte en afhankelijk was van het “succes” van een mop.

Dat veranderde gelukkig snel. Al met al een mooie ervaring.


Contact Details

address
Amsterdam
The Netherlands
email
see also