Zdes' i sejchas (Здесь и сейчас): Difference between revisions

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 2: Line 2:
description =Как мы можем узнать, что смерти нет? Пока мы не узнаем ложность смерти, наши жизни будут оставаться ложными. Пока сохраняется страх смерти, не может быть никакой подлинной жизни.
description =Как мы можем узнать, что смерти нет? Пока мы не узнаем ложность смерти, наши жизни будут оставаться ложными. Пока сохраняется страх смерти, не может быть никакой подлинной жизни.
:Смерть и рождение - это просто станции, в которых меняют экипажи - оставляют усталых лошадей и запрягают новых. Никто никогда не умирал, никто никогда не умрет - то, что умирает, то, что может умереть, уже мертво. А то, что не умирает, не может быть убито - для этого нет способа умереть. И это сама жизнь. |
:Смерть и рождение - это просто станции, в которых меняют экипажи - оставляют усталых лошадей и запрягают новых. Никто никогда не умирал, никто никогда не умрет - то, что умирает, то, что может умереть, уже мертво. А то, что не умирает, не может быть убито - для этого нет способа умереть. И это сама жизнь. |
translated = English : ''[[And Now, And Here]]''
translated = English : ''[[And Now, And Here (7 talks)]]''
::translated by [[Ma Prem Puja|Ma Prem Puja (И. Потапова)]] |
::translated by [[Ma Prem Puja|Ma Prem Puja (И. Потапова)]] |
notes =Also published as ''[[I zdes', i sejchas (И здесь, и сейчас)|И здесь, и сейчас]]''. |
notes =Also published as ''[[I zdes', i sejchas (И здесь, и сейчас)|И здесь, и сейчас]]''. |

Latest revision as of 11:29, 30 October 2019


Как мы можем узнать, что смерти нет? Пока мы не узнаем ложность смерти, наши жизни будут оставаться ложными. Пока сохраняется страх смерти, не может быть никакой подлинной жизни.
Смерть и рождение - это просто станции, в которых меняют экипажи - оставляют усталых лошадей и запрягают новых. Никто никогда не умирал, никто никогда не умрет - то, что умирает, то, что может умереть, уже мертво. А то, что не умирает, не может быть убито - для этого нет способа умереть. И это сама жизнь.
translated from
English : And Now, And Here (7 talks)
translated by Ma Prem Puja (И. Потапова)
notes
Also published as И здесь, и сейчас.
time period of Osho's original talks/writings
Oct 28, 1969 to Oct 31, 1969 : timeline
number of discourses/chapters
7


editions

Здесь и сейчас

О жизни, смерти и прошлых воплощениях

Year of publication : 2010
Publisher : София
Edition no. :
ISBN 978-5-399-00060-2 (click ISBN to buy online)
Number of pages : 256
Hardcover / Paperback / Ebook : P
Edition notes :