Ma Prema Veena: Difference between revisions
mNo edit summary |
(Add info.) |
||
Line 44: | Line 44: | ||
:[[A Seam for the Master]] | :[[A Seam for the Master]] | ||
:[[A Vanished Road]] | :[[A Vanished Road]] | ||
:[[Glimpses of My Master]] | :[[Glimpses of My Master]] (Chapter 5, ''Editing Osho's Books'', is quoted in full [[Glimpses of My Master#chapter 5: Editing Osho's Books|in this Wiki]].) | ||
:[[A Mountain in China]] | :[[A Mountain in China]] | ||
Revision as of 17:32, 5 October 2016
(R.L.Schlegel, BA, B Ed, Cambridge RSA CELTA)
![](/images/9/96/Veena1.jpg)
![](/images/c/cd/Veena4.jpg)
![](/images/thumb/f/fd/Veena6.jpg/200px-Veena6.jpg)
![](/images/thumb/1/10/Veena5.jpg/200px-Veena5.jpg)
The success of my first booklet, Meeting the Master, has encouraged me to continue writing, as it seems that many people are interested in my stories about the time I spent with Osho. ‘Meeting the Master’ was, as it says, a short account of how I came to meet Osho in 1971, before the world knew about him, and the change of direction that my life took as a result.
I have just finished a second book, A Seam for the Master, much longer this time, about the 12 years I spent as his tailor and hat-maker.
Being quite good with the English language, and having done a lot of teaching and editing through the years, I am offering my skills to anyone who needs to get something out to the public or prospective clients in good English e.g. a website, a brochure, an article or a book.
Those who know me might remember that I was one of Osho’s first editors and was involved in the publication of his books for 5 years in the early Poona days.
After Osho left his body I got some more qualifications and taught English as a foreign language for 13 years, specialising in the Cambridge Certificate Examinations.
I took some editing and proofreading courses to further hone my skills.
I am a writer myself. Beside being the author of the above books, I wrote numerous articles for the ‘Osho in UK’ website, for ‘Viha Connection’ and various other sannyasin publications.
Punya and a young Chinese friend, Yujie Zhao, both experienced translators, are working with me to offer translating services in English, Italian, French, German and Chinese.
Contact Details
- address
- Wanlockhead
- UK
- phones
- website
- Song Mountain Editing
- 3books
- bibliography
- Meeting the Master
- A Seam for the Master
- A Vanished Road
- Glimpses of My Master (Chapter 5, Editing Osho's Books, is quoted in full in this Wiki.)
- A Mountain in China