Talk:Random Thoughts

From The Sannyas Wiki
Revision as of 16:15, 9 January 2020 by Dhyanantar (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Several remarks about the colophon of this 2018 book:

"English translation of Naye Sanket" : if correct, then that would point to a mistake in this Wiki's understanding, we thought that the "Random Thoughts" portion of Wings of Love and Random Thoughts comes from Amrit Kan (अमृत कण). To be researched.
Also the individual Thoughts need to be researched, as here there are 225, and the earlier collections have 224.
"Previously published in Wings of Love and Random Thoughts (1978)" : We don't know about that edition. Only about a "Second Revised Edition : Delhi, 1979."
", and included in The Long, the Short and the All (1994)" : we don't know about that edition. Last one would be 1984.

--Sugit (talk) 10:50, 9 January 2020 (UTC)


Send me some page with text, 3-5 will be enough. I will check with Hindi editions.--DhyanAntar 13:00, 9 January 2020 (UTC)


Spot checks of notes (1-5, 26-27, 104-105, 152-153, 200-201, 224-225) show clearly that Naye Sanket (नये संकेत) is book from which this book translated.

Good notice, Sugit, Random Thoughts portion is also not translation of Amrit Kan, which looks as another book. Random Thoughts portion in The Long, the Short and the All and Wings of Love and Random Thoughts has 224 notes (short texts), but Hindi Naye Sanket 225! At least first edition of 1967.

Any questions?

I will correct info on translation source, please check if i corrected on all pages.--DhyanAntar 16:15, 9 January 2020 (UTC)