Biblija Radzhnisha (Библия Раджниша) (series): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Dhyanantar (talk | contribs) (Created page with ":This series is a collection of Osho's discourses in Rajneeshpuram and during the ''World Tour''. ::''Vivek was just asking me, "Why are your discourses called `The Rajneesh B...") |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
: | :These books are translated from the English original ''[[The Rajneesh Bible (series)]]'', a collection of Osho's discourses in Rajneeshpuram and during the ''World Tour''. | ||
::''Vivek was just asking me, "Why are your discourses called `The Rajneesh Bible | ::''Vivek was just asking me, "Why are your discourses called `The Rajneesh Bible`?"'' | ||
::''They are called "The Bible" just to make it clear to the whole world the "bible" simply means the book, it does not mean the holy book. That's why you say "bibliography". Is there anything holy in a bibliography? A bibliography simply means a list of books. It is really just "the book", and I want it to be clear to the whole world that a bible has nothing to do with holiness.'' | ::''They are called "The Bible" just to make it clear to the whole world the "bible" simply means the book, it does not mean the holy book. That's why you say "bibliography". Is there anything holy in a bibliography? A bibliography simply means a list of books. It is really just "the book", and I want it to be clear to the whole world that a bible has nothing to do with holiness.'' | ||
::(Osho, From Darkness to Light, Ch.13, 13 Mar 1985) | ::(Osho, From Darkness to Light, Ch.13, 13 Mar 1985) | ||
: | '''notes''': | ||
:Even in the English originals, only the first four volumes were ever published under the name ''Rajneesh Bible''. When Osho arrived back in India after his talks in Uruguay in 1986, ''"Rajneesh Bible"'' was dropped even as a concept. As the "series" progressed, they got to be out of synch with the volumes they eventually became, with ''Vol 7'' not entirely covering ''Death to Deathlessness'' and ''Vol 8'' overlapping that and ''Bondage to Freedom'' and so on. Thus, the Russian vol #s do not completely correspond to the English ones but are more sensibly arranged relative to actual published books. See ''The Bible'' and [[Talk:The Rajneesh Bible (series)|its Talk page]] for more detail on other anomalies in ''Bible'' nomenclature. | |||
:{| class="wikitable" | :{| class="wikitable" | ||
!| English discourses!! Russian translations | !| English discourses !! Russian translations | ||
|- | |- | ||
|'''''[[The Rajneesh Bible, Vol 1]]''''', Ch.1-30<br> | | width="360" |'''''[[The Rajneesh Bible, Vol 1]]''''', Ch.1-30<br> | ||
Oct 30, 1984 to Nov 28, 1984 | Oct 30, 1984 to Nov 28, 1984 | ||
|''[[Biblija Radzhnisha, Tom 1, Kniga 1 (Библия Раджниша, Том 1, Книга 1)]]'', Ch.1-15<br> | |''[[Biblija Radzhnisha, Tom 1, Kniga 1 (Библия Раджниша, Том 1, Книга 1)]]'', Ch.1-15<br> | ||
Line 41: | Line 42: | ||
|''[[Biblija Radzhnisha, Tom 7-1 (Библия Раджниша, Том 7-1)]]'', Ch.1-20<br> | |''[[Biblija Radzhnisha, Tom 7-1 (Библия Раджниша, Том 7-1)]]'', Ch.1-20<br> | ||
''[[Ot smerti k bessmertiju (От смерти к бессмертию)]]'', Ch.1-20<br> | ''[[Ot smerti k bessmertiju (От смерти к бессмертию)]]'', Ch.1-20<br> | ||
''[[Biblija Radzhnisha, Tom 7-2 (Библия Раджниша, Том 7-2)]]'', | ''[[Biblija Radzhnisha, Tom 7-2 (Библия Раджниша, Том 7-2)]]'', translation of ch.21-40 numbered here as ch.1-20<br> | ||
''[[Iskusstvo byt' chelovekom. Voshozhdenie v ljubvi (Искусство быть человеком. Восхождение в любви)]]'', | ''[[Iskusstvo byt' chelovekom. Voshozhdenie v ljubvi (Искусство быть человеком. Восхождение в любви)]]'', translation of ch.21-40 numbered here as ch.1-20 | ||
|- | |- | ||
|'''''[[From Bondage to Freedom]]''''', Ch.1-43<br> | |'''''[[From Bondage to Freedom]]''''', Ch.1-43<br> | ||
Line 61: | Line 62: | ||
|'''''[[Beyond Psychology]]''''', Ch.1-44<br> | |'''''[[Beyond Psychology]]''''', Ch.1-44<br> | ||
Apr 12, 1986 to May 4, 1986 | Apr 12, 1986 to May 4, 1986 | ||
|''[[Grom v jasnom nebe. Nauka o dushe (Гром в ясном небе. Наука о душе)]]'', Ch.1-12 | |''[[Grom v jasnom nebe. Nauka o dushe (Гром в ясном небе. Наука о душе)]]'', Ch.1-12<br> | ||
''[[Za predelami psihologii (За пределами психологии)]]'', | ..., Ch.13-14<br> | ||
''[[Za predelami psihologii (За пределами психологии)]]'', translation of ch.15-44 numbered here as ch.1-30 | |||
|- | |- | ||
|'''''[[The Transmission of the Lamp]]''''', Ch.1-46<br> | |'''''[[The Transmission of the Lamp]]''''', Ch.1-46<br> | ||
May 26, 1986 to Jun 18, 1986 | May 26, 1986 to Jun 18, 1986 | ||
|''[[Vozvrashhenie k istoku. Peredacha svetil'nika (Возвращение к истоку. Передача светильника)]]'', Ch.1-12 of part II<br> | |''[[Vozvrashhenie k istoku. Peredacha svetil'nika (Возвращение к истоку. Передача светильника)]]'', Ch.1-12 of part II<br> | ||
''[[Kogda vinograd kislyj. Besedy o vechnom (Когда виноград кислый. Беседы о вечном)]]'', | ''[[Kogda vinograd kislyj. Besedy o vechnom (Когда виноград кислый. Беседы о вечном)]]'', translation of ch.13-22 numbere here as ch.1-10 of part II<br> | ||
''[[Velikij put'. Vechnoe plamja (Великий путь. Вечное пламя)]]'', | ''[[Velikij put'. Vechnoe plamja (Великий путь. Вечное пламя)]]'', translation of ch.23-30 numbered here as ch.1-8 of part II<br> | ||
''[[Prostaja istina. Podlinnyj master dzen. Pridi, nastojashhij chelovek! (Простая истина. Подлинный мастер дзен. Приди, настоящий человек!)]]'', | ''[[Prostaja istina. Podlinnyj master dzen. Pridi, nastojashhij chelovek! (Простая истина. Подлинный мастер дзен. Приди, настоящий человек!)]]'', translation of ch.31-40 numbered here as ch.1-10 of part I<br> | ||
''[[Prostaja istina (Простая истина)]]'', | ''[[Prostaja istina (Простая истина)]]'', translation of ch.31-40 numbered here as ch.1-10 of part I<br> | ||
..., Ch.41-46<br> | ..., Ch.41-46<br> | ||
''[[Peredacha lampy (Передача лампы)]], Ch.1-46 | ''[[Peredacha lampy (Передача лампы)]], Ch.1-46 |
Latest revision as of 16:54, 25 September 2017
- These books are translated from the English original The Rajneesh Bible (series), a collection of Osho's discourses in Rajneeshpuram and during the World Tour.
- Vivek was just asking me, "Why are your discourses called `The Rajneesh Bible`?"
- They are called "The Bible" just to make it clear to the whole world the "bible" simply means the book, it does not mean the holy book. That's why you say "bibliography". Is there anything holy in a bibliography? A bibliography simply means a list of books. It is really just "the book", and I want it to be clear to the whole world that a bible has nothing to do with holiness.
- (Osho, From Darkness to Light, Ch.13, 13 Mar 1985)
notes:
- Even in the English originals, only the first four volumes were ever published under the name Rajneesh Bible. When Osho arrived back in India after his talks in Uruguay in 1986, "Rajneesh Bible" was dropped even as a concept. As the "series" progressed, they got to be out of synch with the volumes they eventually became, with Vol 7 not entirely covering Death to Deathlessness and Vol 8 overlapping that and Bondage to Freedom and so on. Thus, the Russian vol #s do not completely correspond to the English ones but are more sensibly arranged relative to actual published books. See The Bible and its Talk page for more detail on other anomalies in Bible nomenclature.