Talk:Aswikriti Mein Utha Haath (अस्वीकृति में उठा हाथ): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Had a tough time finding anything about this book other than audio availability. And the title is curious: Google kept trying to suggest i should be looking for Swikriti, not ...") |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
Had a tough time finding anything about this book other than audio availability. And the title is curious: Google kept trying to suggest i should be looking for Swikriti, not Aswikriti, as aswikriti is a very uncommon word. But all the pages relating to this book call it Aswikriti. There apparently is no mistake. Still curious though. Roughly, the title seems to mean, "Raise Your Hands in Non-acceptance." ¿Perhaps a call for resistance to some social abomination? Anyway, maybe someone eventually can shed some light on this. -- [[User:Sarlo|Sarlo]] ([[User talk:Sarlo|talk]]) 18:25, 29 January 2014 (PST) | Had a tough time finding anything about this book other than audio availability. And the title is curious: Google kept trying to suggest i should be looking for Swikriti, not Aswikriti, as aswikriti is a very uncommon word. But all the pages relating to this book call it Aswikriti. There apparently is no mistake. Still curious though. Roughly, the title seems to mean, "Raise Your Hands in Non-acceptance." ¿Perhaps a call for resistance to some social abomination? Anyway, maybe someone eventually can shed some light on this. -- [[User:Sarlo|Sarlo]] ([[User talk:Sarlo|talk]]) 18:25, 29 January 2014 (PST) | ||
---- | |||
just change the spelling to "Asvikriti" (source:osho.com) and it translates very nicely. --[[User:Rudra|Rudra]] ([[User talk:Rudra|talk]]) 12:52, 31 January 2014 (PST) | |||
---- |
Revision as of 20:52, 31 January 2014
Had a tough time finding anything about this book other than audio availability. And the title is curious: Google kept trying to suggest i should be looking for Swikriti, not Aswikriti, as aswikriti is a very uncommon word. But all the pages relating to this book call it Aswikriti. There apparently is no mistake. Still curious though. Roughly, the title seems to mean, "Raise Your Hands in Non-acceptance." ¿Perhaps a call for resistance to some social abomination? Anyway, maybe someone eventually can shed some light on this. -- Sarlo (talk) 18:25, 29 January 2014 (PST)
just change the spelling to "Asvikriti" (source:osho.com) and it translates very nicely. --Rudra (talk) 12:52, 31 January 2014 (PST)