Talk:Apui Gai Hiray (आपुई गई हिराय): Difference between revisions

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Regarding the title and its representations: Where Devanagari can be found in website text, it is all consistent, but Latin transliteration is all over the place, variations including Aapuy / Apui, Gai / Gayi and Herai / Hirai / Hiray / Hiraya. Good luck! Of the four choices for the last word, the one used by this wiki is the least common but seems the most accurate. And fwiw, Aapuy is only found in connection with the supposed ISBN, that number not found by reputable ISBN finders.  
Regarding the title and its representations: Where Devanagari can be found in website text, it is all consistent, but Latin transliteration is all over the place, variations including Aapuy / Apui, Gai / Gayi and Herai / Hirai / Hiray / Hiraya. Good luck! Of the four choices for the last word, the one used by this wiki is the least common but seems the most accurate. And fwiw, Aapuy is only found in connection with the supposed ISBN, that number not found by reputable ISBN finders.  


One other variation not found anywhere else, and not corresponding to the Devanagari, is [[Apni Gayi Herai]]. -- [[User:Sarlo|Sarlo]] ([[User talk:Sarlo|talk]]) 21:46, 12 February 2014 (PST)
One other variation not found anywhere else, and not corresponding to the Devanagari, is [[Apni Gayi Herai]]. -- [[User:Sarlo|Sarlo]] ([[User talk:Sarlo|talk]]) 21:46, 12 February 2014 (PST)  
 
----
 
अनुक्रम (TOC):
:1. नी सईयो मैं गई गुवाची . . . . . . . . . .9 <br>
:2. धर्म तो आंख वालों की बात है  . . . . . 31 <br>
:3. सत्संग अर्थात आग से गुजरना . . . . 51 <br>
:4. फिकर गया सईयो मेरियो नी . . . . . 69 <br>
:5. अहंकार और समर्पण . . . . . . . . . . .91 <br>
:6. बांस की पोंगरी का संगीत . . . . . . . 115 <br>
:7. निमंत्रण—दीवानों की बस्ती में . . . 137 <br>
:8. सितारों के आगे जहां और भी है . . . 159 <br>
:9. प्रेम अर्थात परमात्मा . . . . . . . . . .179 <br>
:10. अपने ही प्राणों को पढ़ो . . . . . . . .203 <br>

Revision as of 16:06, 19 June 2017

Regarding the title and its representations: Where Devanagari can be found in website text, it is all consistent, but Latin transliteration is all over the place, variations including Aapuy / Apui, Gai / Gayi and Herai / Hirai / Hiray / Hiraya. Good luck! Of the four choices for the last word, the one used by this wiki is the least common but seems the most accurate. And fwiw, Aapuy is only found in connection with the supposed ISBN, that number not found by reputable ISBN finders.

One other variation not found anywhere else, and not corresponding to the Devanagari, is Apni Gayi Herai. -- Sarlo (talk) 21:46, 12 February 2014 (PST)


अनुक्रम (TOC):

1. नी सईयो मैं गई गुवाची . . . . . . . . . .9
2. धर्म तो आंख वालों की बात है . . . . . 31
3. सत्संग अर्थात आग से गुजरना . . . . 51
4. फिकर गया सईयो मेरियो नी . . . . . 69
5. अहंकार और समर्पण . . . . . . . . . . .91
6. बांस की पोंगरी का संगीत . . . . . . . 115
7. निमंत्रण—दीवानों की बस्ती में . . . 137
8. सितारों के आगे जहां और भी है . . . 159
9. प्रेम अर्थात परमात्मा . . . . . . . . . .179
10. अपने ही प्राणों को पढ़ो . . . . . . . .203