Talk:Jivan Ane Mrtyu (જીવન અને મૃત્યુ)

From The Sannyas Wiki
Jump to navigation Jump to search

There appears to be no date or location info supplied in the pages of this book. The Publisher's Statement opposite the first page of the first discourse (left half of image, right) may provide the only clue about the circumstances of these two talks. A rough, and woefully inadequate, translation of the first two paragraphs goes like this:

Statement
Acharyashree's lectures do not require a reason. Yet it is important to know a lot about why these lectures were organized.
The Indian tradition of performing various remedies for the peace of the soul is prevalent after the death of a spouse. A tribute to Heaven provides a beautiful sample and a welcoming entry, with Sir Chunilal Bhai Chand Mehta's Dehwasan organized by his son-in-law, Mr Mudulabhan being the occasion for Acharya Shri Rajneeshji's two public lectures on "Life and death".

The "excuse" for Osho's talks appears to be a "Dehwasan", for which, maddeningly, no translation can be found by yr editor. Should a reasonably Gujarati-literate reader who can help with this come along, drop us a line. -- doofus-9 (talk) 07:37, 30 August 2019 (UTC)

I am native Gujarati. Dehavasan mean death. It is an Indian tradition to organise various remedies for peace of the soul of departed. These two public talks on "Life and Death" (જીવન અને મૃત્યુ) were organised by daughter-in-law Mrudulaben in respect of his died father-in-law Mr Chunilal Bhaichand Mehta. The book is also published with (financial) support of Mr Vinodbhai (son) and Mrudulaben (daughter-in-law) in memory of Chunilal Bhaichand Mehta (father) and (Tapiben Chunilal Mehta (mother). I hope this helps!-Nizil (talk) 14:43, 31 March 2022 (UTC)

Identification

Note: Ch.1 is identified as मैं मृत्‍यु सिखाता हूं--(प्रवचन--01). Ch.2 is identified as मैं मृत्‍यु सिखाता हूं--(प्रवचन--02).-Nizil (talk) 07:11, 5 April 2022 (UTC)


Great work. I checked above oshoganga links: they match to Main Mrityu Sikhata Hun ~ 01 and Main Mrityu Sikhata Hun ~ 02 accordingly. You can add TOC now!

I am very amused to know that this book was published in the same months as these two talks. How fast Gujarati sannyasins worked!--DhyanAntar 07:26, 5 April 2022 (UTC)

Thanks. Added TOC etc. With notes about publication history. These two were sponsored talks by a Gujarati family and they funded its publication too. That may have contributed to its quick translation and publication, I guess.. -Nizil (talk)